周末,罗莎莉耶的祖父,冯林登巴赫公爵安德烈亚斯造访宅邸。
他说想暂时把罗莎莉耶寄放在沃斯特霍姆,为了将来着想。
困惑
等同于要将她许配给自己的宣言,让埃兹蒙感到困惑。
原本应该要高兴得手舞足蹈,不知为何却无法这么做,那是因为罗莎莉耶似乎完全不知情。
即使在学院碰面,她也一如往常,感觉不像知道有这种事。
她正常地上课,正常地在下课后跑来问问题,道谢后离开,样子跟平常没有两样。
而且,她和路德维希之间也一如往常,偶尔看到他们两人,完全没有疏远的气氛。
感情好到令人不甘心。
自从在卢提亚的早晨发生那件事以来,每当埃兹蒙注意到自己盯着罗莎莉耶看,路德维希就会投以刺人的视线,看来他没有把当时的事告诉罗莎莉耶。
如果他知道公爵要将罗莎莉耶托付给自己,应该不会只有那种程度,不对,他根本不会让她来这所学院,而是把她藏到某处,就算要动用自己所有的权力也在所不惜。
那个早晨,在自己怀里发出安稳鼻息的可爱少女,想要一直感受那个重量,这个想法绝对不会改变。
明明就在眼前,却犹豫着要不要扑上去,感觉有点不对劲。
公爵没有告诉我的女士,就直接来找我谈这件事吗?
这也很奇怪,公爵很重视孙女,他不可能无视罗莎莉耶的意愿,擅自进行婚事。
公爵家的婚姻原本是由当家决定,但至今为止,公爵都把孙女放在第一位,而且把身为龙巫女的她嫁给身为外国人的自己,实在不像长年担任护国要职的公爵会做的事。
而且,虽然说是为了将来而托付给我,但要我提出正式文件申请婚姻,想把事情变得具体一点,却因为要征求国王认可而遭到妨碍,所以现在还没……他这样转移话题也让我很在意。
国王希耶罗尼姆斯的确可能不会认可,但冯林登巴赫公爵家和沃斯特霍姆公爵家,明明可以先交换文件。
而且,虽然希望早点决定罗莎莉耶的初次亮相舞伴,但连这件事也一直被转移话题,前阵子王家强行决定,她的伯父大公阿尔冯斯是舞伴这件事,我也是后来才知道。
就算说要暗中进行,但如果真的想撮合我俩的婚事,应该不会做出如此失礼的事。
公爵的态度让我非常在意,是不是有什么隐情?
不管怎样,要瞒着国王把罗莎莉耶带出去,没办法马上办到,需要各种准备和疏通。
为了以防公爵的话没有隐情,我打算做好准备,但是……
只是,埃兹蒙特还有另一个想尽早解决的问题,优先度应该是这边比较高。
那么,该怎么办呢……
埃兹蒙特喃喃自语。
怎么办呢
……那么Helosthislovedone.Hewasinfloodsoftears.要怎么翻译呢?海儿克雷纳。
被点名的法比恩站了起来。
是的,他失去了最爱的人,他以泪洗面。。
很好,infloodsoftears直译就是泪水的洪水,但他处于泪水的洪水之中,以文章来说很奇怪吧?处于泪水之中,泪水多到足以形成洪水,就表示他哭得很厉害,以泪洗面这个表现非常好。翻译时,发挥想象力也很重要,不能只看文法。
艾兹蒙特一边讲课,一边强烈感受到投射在自己身上的攻击性视线。
即使如此,他还是露出柔和的笑容,重新面对那些视线。
那么,接下来是颜色的表现,这是上周的复习,还记得吗?Iwanttomakemynamewhiteagain.要怎么翻译?海儿冯林登巴赫。
米海尔站了起来,视线丝毫没有缓和。
是的,我想洗刷污名。。
很好,whiteagain是再次变白,因为是把污秽的名字变白,所以洗刷污名是正确的,也就是说颜色的表现也和刚才一样…
米海尔坐了下来,瞪着自己的视线没有改变。
今年入学的萝莎莉耶的弟弟,不知为何选了英格利斯语,因为自己有自信米海尔不太喜欢自己,所以一直想不通原因,看来是来侦察敌情的。
每次上课,他都会投来充满敌意的视线,因为没有妨碍上课,所以没有问题,但被心爱的萝莎莉耶的弟弟用这种态度对待,感觉很不舒服。
自己当然想和他好好相处,也意外地欣赏他不服输的个性。
他作为学生非常优秀,上课教的东西都能确实理解并实践,当他用意想不到的漂亮方式回答时,自己甚至会误以为是萝莎莉耶的弟弟,感到骄傲。
然而,他确实讨厌自己,对自己的视线没有缓和,不管在课堂上怎么夸奖他。
之前访问公爵宅邸时,米海尔碰巧在场,自己向他搭话。
嗨,习惯学院了吗?
是的,伯爵,Thankyouforyourhelp.
负责带路的管家和公爵宅邸的佣人们,都以为他是在向英格利斯人埃兹蒙特,展示在学院刚学到的英格利斯语,露出欣慰的表情。
然而,被搭话的埃兹蒙特和站在他身后的巴纳德,内心都露出苦涩的表情。
Thankyouforyourhelp.直译就是多谢您的帮助,但以前在课堂上教过,像他刚才说的那样,带着浅笑用挖苦的语气说,就是多管闲事!的意思。
itcan'tbehelpedwithchildren。
我有做什么会被他讨厌的事情吗……有啊,我可能会把对他来说很重要的姐姐拐到遥远的外国去。
这样啊,那么。
我从擦身而过时听到的微弱声音中听到了。
Ihateyou,sodon'ttalktome.(我讨厌你,所以别跟我说话。)
原来如此,他上课的理由之一,似乎是因为用这个国家不太使用的英格利斯语,就能在不被周围的人知道的情况下,只对我抱怨。
他完全讨厌我了,不过他有好好记住上课的内容呢,竟然能立刻在实践中应用,真是了不起,不愧是罗莎莉耶的弟弟。
艾兹蒙特想起弟弟亨利在这个年纪时也很嚣张,不禁莞尔一笑。
不过,陪他来的巴纳德似乎觉得主人被嚣张的小孩瞧不起,感到很不是滋味,对他投以冰冷的视线。
喂喂,对小孩子这么幼稚,而且他是我的淑女的弟弟啊。