糟糕……
……糟糕吗?
看起来感觉很不错啊,是有什么问题吗……
……太流畅了,糟糕。
咦?啊——是这样啊。
呃……也就是说,是好的意思吧?可以当作是大成功吗?
小子也拉拉看。
啊,好的,我知道了。
在杰雷爸爸的催促下,这次换我来拉。
我抓住把手,往前走了几步——
哦哦?哦哦……!?
如何?
这好厉害……完全感觉不到重量。
对吧。该怎么说呢——拉着拉着反而觉得恶心。
虽然表现方式很糟……但我也懂杰雷爸爸的意思。
人力车滑顺到让人觉得是不是已经飘在半空中了,流畅到异常的地步。用单手就能轻松拉动,感觉用一根手指头也能拉。
哎呀——完成了很棒的人力车呢。这都是多亏了杰雷爸爸,谢谢你。
嗯,不过这都是因为有小弟的涂漆吧,不然也不会有这么好的成品。
没这回事,这都是因为有杰雷爸爸的设计和制造技术。
我们互相称赞彼此,为完成感到喜悦。
嗯嗯,做出了好东西。这应该是只有我们两人,才能做出的作品。真是个完美的合作。
不过,因为下面就是平坦的地板,要是在外头拉,触感又会不一样吧?
啊——的确是这样没错。
毕竟这是要在旅行中使用的,会有凹凸不平的地面,也会有斜坡。应该也会有长着草或散落着石头、没有道路的道路。
这样的话,就没办法拉得这么顺畅了吧。
——好。
嗯?
我们去外头拉拉看吧,稍微试驾一下。
也对,这样或许比较好。
那我们走吧。
……啊?……咦,我也要去吗?
咦,当然啊。
他是在惊讶什么?这可是合作哦?既然是两人合力做出的人力车,试驾当然也要两个人一起啊。
应该说,我一个人试驾的话,也不会知道哪里不行、哪里需要修改。所以得请杰雷爸爸帮忙才行。
啊~那就没办法了……我知道了,我也去吧。
谢谢你。那么杰雷爸爸——请坐上货架。
啊?我要坐上去吗?
咦?当然啊。
……为什么啊?
杰雷爸爸又露出不服气的表情。
咦~?可是这时候不是该杰雷爸爸出马吗?既然要试驾,杰雷爸爸坐上去比较好吧。
实际坐上去确认触感,我想才能想到更好的修正方案。而且之后能修改的,果然也只有杰雷爸爸了。
是这样吗……
就是这样。一定是这样。所以,请坐上货架。
可是啊,要坐上去让人拉……你是要我丢多大的脸啊。
…………
……我在旅行期间,是打算这样移动的说。这会丢脸吗?
而且要是小子拉的话……在村子里前进的速度会变得很慢吧。
…………
杰雷爸爸从刚刚开始就一直大放厥词啊……
不过,大概就是这么回事吧……
◇
总之,我们先悠闲地绕了村子一圈才回来。
关于试乘的感想——
真是场地狱般的试乘……
果然让他有了非常羞耻的回忆。
但坐起来似乎很舒适。
这个嘛……
我们悠闲且仔细地在村中移动,确认了这一点。人力车坐起来很稳定,甚至到不需要修改任何地方的地步。
所以,这样就完成了。
是啊,顺利完成了。制作本身算是大成功吧。
嗯嗯,虽然发生了许多事,但以作品来说是大成功。做出了好东西。
那么那么,人力车——木工系列第九十八弹人力车顺利完成,谢谢杰雷爸爸,辛苦了——
……啊?
什么?
九十八吗?我记得……不是九十七吗?
咦?啊——那个啊……
那个啊,关于这一点,是发生了很多事啦……
先别提这个,能不能先处理一下我那双等着跟你击掌,喊出辛苦了——的双手啊?
其实前几天,我另外做了第九十七号作品。
哦,这样啊。
我做了面纸盒。
……这样啊。
哎呀?感觉他好像没什么兴趣。
请等一下,杰雷爸爸。虽说是面纸盒,可是非常方便哦?只要抽一张,就会自动递出下一张。
最近好像开始有这种叠在一起的面纸束了。
然后,我为了这个而做的——就是木工系列第九十七号作品面纸盒。
先不管面纸盒,所以人力车是第九十八号啊。
是这样没错。
这样啊,九十八——那马上就是第一百号了。
啊,是啊。就快了。
真亏您能注意到。就快一百了。再两个就是一百了。
小子果然也很在意吗?
是啊,我现在就开始烦恼了。
烦恼?
毕竟是值得纪念的第一百号作品嘛,这让人有点烦恼。到底要做成什么样的作品,我现在就开始烦恼了。
嗯——?你打算自己好好决定后再做吗?
我是这么打算的。
这是当然的啊。毕竟是第一百件作品耶?值得纪念的木工系列第一百弹,我当然会烦恼地思考,经过深思熟虑后才决定。第一百弹可不能随便交差了事。
如此具有纪念价值的木工系列第一百弹。究竟会是什么样的作品呢——
nextchapter:木工系列第一百弹棒
木作系列第100弹“棒”
亚历克少爷。
嗯?
房外传来呼唤我的声音。
这个声音和称呼方式——对方是娜娜小姐吧。
那个少爷,可以打扰一下吗?
好——门没锁哦——
我回应娜娜小姐…………不对,等一下,她刚刚是不是说了那个少爷?
是我听错了吗……总觉得好像被稍微贬低了……
打扰了。
嗯……
我有点怀疑娜娜小姐是不是真的说了很失礼的话……
不晓得是否明白我的心情,娜娜小姐若无其事地走进房间。
哎呀?主人,那是什么?
咦?啊啊,这个吗?
娜娜小姐看着我的手,疑惑地问道。
这个啊,就是所谓的——转笔。
哦,转笔吗?
算是稍微喘口气,或者该说转换心情,总之就是这种感觉在转。
唔嗯。机会难得,也请娜娜小姐看看我的转笔吧。
我的灵巧度果然很高。你看,娜娜小姐,从音速转到音速反转,也这么流畅。
哦——转来转去呢。
对吧对吧。
虽然不太清楚她这样算不算在夸我,但娜娜小姐一定也很感兴趣吧。一定是这样。
还有,像这样——鼓手。
哦,是前世做不到的招式吧?
没错。我现在会了。
其实我前世也对转笔有点兴趣。
所以还买了专用的笔来尝试……结果完全不行,没练成什么厉害的技巧。
可是现在不同了。这个鼓手也是。在佐佐木时代,这招几乎可以确定会让笔从手指上飞出去,但变成亚雷克希斯后就像这样,转得非常流畅。灵巧度46可不是浪得虚名。