温馨提示:如在阅读过程中遇到充值、订阅或其他问题,请联系网站客服帮助您解决。客服QQ。

正文 第272章

作者:清.歌|发布时间:2024-12-19 16:56|字数:1968

  我知道,即使这是不好的行为,但比起让无辜的人受到伤害,驱逐显而易见的邪恶,多少会让这个世界变得更好。

  人的邪恶,就是不考虑对方的心情而行动,从动机就能清楚地知道。明明对自己没有任何好处,却只凭感情伤害、贬低他人的人。只考虑自己的利益而行动的人——这哪里有人类的存在理由呢?

  愚蠢的人只会扯别人的后腿。我见过太多这种比虫子还差劲的家伙了。

  愚蠢的人不会认同别人,只会持续否定。

  就我所知,这些家伙从来没有尝试过回归正道。

  即使在死导者灵核中寻找那些无聊人们的记忆,也能清楚地知道这一点。

  我随便选了二十个男女。

  那些性魂腐烂的人,他们的末路大致上都差不多。

  下一话预定在星期五投稿。

  下一话,我将收到信,朝着新的发展迈进。

  魔神的探索暂且告一段落,雷吉为了抹去过去的污秽而展开行动。

  本章故乡的蠹毒将会描述雷吉对义弟的想法,以及他因为这个原因而度过追求极端力量与知识的少年时期。

  信的内容

  我回到旅店,跟往常一样在魔术庭院里一边工作,一边思考明天的准备。

  到底会收到什么样的信呢?——果然是故乡寄来的信吗?

  我的父亲还没死。至少在我最后见到父亲的记忆里,他还不到四十岁,与疾病或受伤都无缘。

  ——不过人的生命,就像建在地基松软的地方,只要一点契机就会倒塌的塔。

  对某些人来说,那座塔是木造的,而且还是建在白蚁巢穴的旁边。

  还是说,我愚蠢的哥哥发生了什么事——?

  如果是那种内容,我只要回封那真是遗憾这种言不由衷的信就够了。

  我反而没有寄信过去,还比较有人情味吧。

  *****

  早上我一早就去码头,向码头的负责人询问从安托瓦来的船。

  从安托瓦来的船?载着乘客的船——大概中午左右会到吧。

  戴着臂章,头戴大帽檐帽子的港口管理者向我说明。

  他说今天天气很好,所以有可能会提早抵达。

  今天确实是个好天气,可以眺望到大海的另一端——蓝色的海与蓝色的天空。

  几乎看不到云。

  海浪也很平稳,风从东北或西北吹来,运气好的话,船可以乘风破浪,享受舒适的海上之旅吧。

  在那之前——我逛了逛港口城市,享受购物的乐趣,观察人们的生活。

  住在这里的人当然大多是卢施塔特人,但也能看到不少安托瓦人。市民们虽然从早上开始就忙碌地工作,但感觉都很有精神、开朗且充实。

  镇上有一座神殿般的白色建筑,祭祀着艾玛纽斯神灵。

  据说祭祀的是海神,是支配各种海产与宝物的海之王。

  支配丰饶的海洋与沉船……?原来如此,支配因狂风巨浪而沉没的船上所载的财宝——是这种解释吗?

  神殿入口处有块看板,上面写着关于海神佩尔拉托的说明。

  我读过关于卢施塔特古老神明的文献,但不知道这个海神(说到南方的海神,我曾在书上看过一位名叫赛德玛的女神)。

  果然来到当地就会有新发现。

  进入神殿后——里面是个空气凉爽的昏暗空间,深处有一尊巨大的雕像,左右的柱子之间也摆了几尊雕像。

  那些雕像似乎象征着海神的化身。

  其中一尊是戴着铁面具的半裸男子。

  另一尊是下半身是鱼尾,上半身是人类的男子雕像。

  往神殿深处走去,可以看到石板地上铺着圆形的布制垫子,有几名男女盘腿坐在上面祈祷。这里没有椅子,直接坐在地上祈祷似乎是标准做法。

  深处的石像穿着仿佛贴满闪亮鱼鳞——以螺钿工艺制成的铠甲,看起来像是年轻战士,手上还拿着长矛。

  头上戴着闪亮的银色王冠,王冠上镶着宝石,石像的造型相当豪华。

  这尊石像似乎受到船员们的崇拜,记载中这座城镇的领主也对装饰神殿有所贡献。

  可惜这里没有与魔术或魔法相关的象征性绘画、石像或咒语。这种神殿的壁画有时会留下透过神话等故事流传下来的魔术性祝词。

  我有些失望地离开神殿,一边在镇上散步打发时间,一边等待从安特瓦送来的船。

  一艘茶色船体上画着黑色线条的船,驶入码头停了下来。

  码头突出海面,中型船抛出缆绳,将缆绳缠绕在系船柱上。梯子架好后,一名船员拿着贴着纸的板子,准备确认下船的乘客。

  不好意思,这次的乘客中有没有送信的人?

  突然被搭话,负责引导乘客的男子显得有些慌张,但仔细观察我的打扮后,他说:我并没有听说乘客的工作。不过——乍看之下,只有一个人看起来像是送信的人。

  我猜那应该是个打扮成冒险者,体格健壮的男子。送信人必须独自走遍各地,同时追踪收件人,拥有一定的人脉,才能胜任这份工作。

  不光是体力和武力,有时还必须动脑筋。我回想起,如果要寄信给在各地流浪的冒险者,而不是寄到固定的住家,就必须雇用有一定水平的送信人,费用也会变得昂贵。

  (唔……这么一想,贵族那群人——艾因斯纳克时代的同学的可能性很高……?)

  我双手抱胸思考着,这时船员出声了。

  你看,就是那个人。我猜那个人应该就是送信人。

  从船上下来的男子——确实很像。

  先下船的人们可能是来观光的,或是打扮成商人的样子,我还没看到像冒险者的人。

  原来如此,确实很像。

  对吧?男子说完,确认了像是送信人的男子名字,在纸上做了记号。

  我走近那个男人,问他是不是送信的人。

  你怎么知道?

  男子一脸惊讶地警戒着。

  年近五十,体格健壮的男子用锐利的眼神看着我。

上一章 返回目录