米凯拉把从手提袋里拿出来的硬面包放进带来的布袋里,再把一起从柜子里拿出来的税务文件的废纸一起丢进去。
米雪儿,你拿着这个回家。我本来想说中午一起吃,但米雪儿会妨碍我工作,所以你回家吃吧。
米凯拉这么说完,就从后门送米雪儿离开。
布拉德转过头想说些什么,但稍微思考后闭上了嘴。
大概是想说要给她什么工作,但又放弃了。
米雪儿急忙走到店外,把布袋交给站在路边的卖蛋黄酱少年。
卖蛋黄酱的维金斯从袋子里拿出硬面包,用刀子切成两半,涂上蛋黄酱,夹上火腿和芝士后递给米雪儿。
米雪儿露出满面笑容,抱着面包跑回家。
维金斯对她挥挥手后离去。
来往的行人对这温馨的景象露出微笑,继续往来。
他们不知道这里发生了什么事。
布拉德先生,可以请你拿账簿、拿账本过来吗?
正在打瞌睡的布拉德对这声音感到火大,大声怒吼。
这点小事自己去拿!!你有脚吧!做不到就叫小鬼去!别烦我!!
米格尔,把里面书架的账本的线拿过来。第三层的右边,对,就是那条线。
解开账本的线,抽出板面封面和这一个月左右的文件,用新的线绑在旧线的尾端。
替换线后,重新绑在封底,把封底拿掉,收进柜子。
用抽出的旧线重新绑上旧板面封面和抽出的文件。
从手提袋拿出绑文件的线,把旧线的两端绑成环状后转一圈,解开其中一边,装上封底,再转一圈,完成只留封面的账本。
米格尔和迈克尔正在店里整理商品和打扫。
办公室里只响起算盘珠子和笔写字的声音。
迈克尔,拜托你。妈妈口渴了,去打水来。
喂,小鬼,也帮我打水。要装满一水桶。
迈克尔一脸不悦地瞪着布拉德,没回话就拿着水桶出去了。
喂,米凯拉,你至少教育一下小鬼。这样下去,他不会长成有用的小鬼。
米凯拉也没回话,只是瞪着布拉德的背影。
迈克尔拿着水桶走到外面,向一名年轻男子搭话。
他是莱特史密斯工房的师傅邓肯。
邓肯先生,我准备好了。
他只说了这句话,就拿着水桶走向打水场。
听到这句话,邓肯快步走进巴尔扎克商会。
喂~老板,打扰了。
邓肯打开店门走了进来。
有进货鲱鱼或鲑鱼吗?
这个时期没有好货,不过有旧的烟熏货。
喂,这太糟糕了。吃了没问题吗?
不喜欢就别买。还有其他买家。
趁着店门口进行这种对话的空档,米格尔把箱子中的文件束扔进布袋里。
我说米格尔,迈克尔去太久了,你去帮他一把。
不行不行,这样会养成习惯。要去的话你也拿个水桶去。
米格尔和迈克尔都不是这里的店员。
米凯拉忍无可忍地抗议。
因为你不能工作,所以小鬼们也是同罪。
喂喂,你用那些不是店员的小孩做事吗?
不是啦,我只是照顾那些没有工作,和孤儿没两样的小鬼。
他们不是孤儿!是我的孩子!
吵死了!有客人在,闭嘴。
在这期间,米格尔把布袋扔进水桶里,走出店外。
塞拉站在后门。
塞拉瞥了一眼惊讶的米格尔,拿起水桶中的袋子,一言不发地拍了拍米格尔的背,催促他去打水。
米格尔点点头,跑向打水场。
塞拉抱着维金斯给的袋子和米格尔给的袋子。
从后巷弯进小巷。
把两个袋子交给等在那里的格雷格。
格雷格哥哥,两个都交给母亲大人。
比想象中还多呢。
嗯,好像是呢。
塞拉因为违背了与双亲的约定而感到羞愧,所以露出苦涩的表情。
格雷格不知道这件事,回到了木工所。
第25话善后
【1】
大小姐,夫人在找您。
格琳妲脸色有些苍白地来找我。
虽然我做好了心理准备,但心情还是很沉重。
我早就料到一回来就会被老爸叫去。
原本以为他会更早找我,但现在已经傍晚了。
过了这么久才被母亲叫去,出乎我的意料,反而让我非常不安。
我敲了敲办公室的门。
母亲大人,我要进去了。
我这么说完后打开门,看到脸色苍白的母亲站在那里。
我站在母亲面前,正要开口道歉时,她给了我一巴掌。
面对这出乎意料的发展,我茫然地抬头看着母亲。
母亲流下大颗的泪珠,对我说:
为什么?你为什么要这么做?
我无法回答。
我想说或许有什么原因,所以也去找了米凯拉小姐。是你唆使米凯拉小姐的吧?
我无法辩解。
因为她说得没错。
父亲大人说过,不要做让我伤心的事。你也答应了。那是骗人的吗?
那是,当时……
是骗人的。
我虽然嘴上答应,但打从一开始就没打算这么做。
我知道你无法接受。不过这点我们也一样。你以为父亲和我打算就这样袖手旁观吗?
不……没这回事……
我当然明白。
这种事我从一开始就知道了。
只要告发对方逃漏税,就能以监察的名义进入。
虽然很花时间,但可以合法地仔细检查文件。
只要让米凯拉小姐阻止违法销毁文件就行了。
让对方犯下窃盗罪,还是阻止违法销毁文件,哪边比较好一目了然。
会变成这样,只是因为我等不及而已。
父亲以为你信任他,所以答应了。为了回应你的信任,他正拼命地调查商业公会和公所。
那是当然……
我早就知道了。
爸爸绝对不会对我说谎。
绝对不会做出随便许下承诺或不诚实的行动。
你明明知道父亲的信赖,却背叛了他,这让我很伤心。
我一句话也说不出来。
你走吧。之后由我来调查,父亲那边也由我来说明。你回房间,从明天开始暂时不准离开房间。我不允许你让父亲伤心。
母亲说会向父亲说明状况。
不久后,从商业公会回来的父亲回到办公室。
那么,事情办得如何?
我听见父亲有些紧张地询问。
嗯,顺利拿到了。在米凯拉小姐的协助下,也拿到了过去的账簿和契约文件。而且最近的收据和契约相关资料,也已经安排好请米凯拉小姐抄写。
喂,那些契约书和账簿不是在告发之后……
因为还有米凯拉小姐的债务,所以请对方通融了一下。
我很清楚母亲打算扛起一切。
可是那样无法弥补我所做的事。
在办公室门前偷听的我连忙冲进房间。
父亲!不是的。
我不禁开口否定。