我想也是,你当不了英雄。在英雄背后暗自窃笑数钱的模样还比较适合你。
你这家伙还是一样没礼貌。虽然我对钱也没兴趣,但不知为何就是会自己聚集过来,我也是逼不得已才拿来用的。
这番话感觉会被天敌吉布里特杀掉呢。
……啊啊,吉布里特真的很棘手。齐克真的很擅长读心,而琳恩又让人不想违抗。最麻烦的是丽卡。
创造月亮的银与星之魔王——就连女神之间也流传着各种各样的传闻。露娜很中意她,跟她有关的女神也全都对她着迷。她操纵人心的手段说不定比你还高明。
那可就麻烦了。虽然我爱女的事情也是如此,但那些孩子身边的人才,就算要我背叛我也想得到。那么优秀的原石,给艾尔芬太可惜了。
哈,进入王宫的理由居然是为了收集人才,真不像是为世界带来和平的英雄会说的话。
你在说什么啊,我一直都很热爱和平。你不也一样吗?就是因为渴望和平,才会引来敌人。
……身为女神,我无法认同。
露法,我是在问你个人的意见。如果没有人来侵犯,要怎么保护?
你这家伙真的很有趣。
为此我需要力量。制造敌人,煽动对方,持续杀死敌人,最后我将站上顶点,在真正的和平中生活。这就是我的梦想——你看,梦想正在逐渐实现,你也来一杯如何?
这次你会请客吧?
当然。你和我是……啊~用丽卡妹妹的说法就是商业伙伴。酒应该要分着喝吧?
那我就不客气了。
我听见两人碰杯的声音和奇怪的笑声。
我看向旁边的赛尔妮,她用手捂着脸,露出早知道就不听的表情。金吉则是别过脸去,冷汗直流。
塔克特和克莱因之所以露出苦笑,一定是因为他们不知道我老爸、王宫和贵族的事吧。
在小哔和薇薇拉的带领下,我们来到贵族们经常光顾的高级店。丽卡和大叔之前曾嫌弃这家店没品。
话虽如此,这家店似乎最适合用来做坏事,虽然酒的质量和料理的质量都不怎么样,但似乎是以隐密性为卖点。
虽然我们在入口被拦了下来,但因为很烦人,所以我瞪了他们一眼,让他们摔下楼梯,然后就这样来到老爸他们所在的房间旁边,而他们正好在聊这件事。
因为守护神也在,所以我想马上就会被发现,但薇薇拉似乎做了什么,完全没让那两人发现我们的存在,于是我们就这样来到了他们打坏主意的现场。
不过,正如丽卡所说,这里确实不是完全隔音。虽然说隐密性很高,但就算被听到也不会有人说出去,如果这种程度就能卖出去,吉布里特肯定能卖得更好。
我正在思考要怎么勒死他们时,老爸下流的笑声响起。
不过,雷亨巴哈,你真的要和银之魔王彻底决裂吗?这样的话,你那边的怪物不会默不吭声吧?
……哦,那个啊。她肯定会跟着丽卡走吧。所以我才不想和丽卡起冲突。不和她决裂,而是让她把战力转到我这边——露法,你去跟丽卡撒娇一下吧。
笨蛋,现在银之魔王身边有露娜、泰尔奈、菖蒲、九远、拉姆达——啊,太多了!我去也只会造成反效果。
那些全都是女神?果然避不开吗?现在不是只提防齐格和翎的时候了,丽卡反而更需要注意。要巧妙利用那孩子的话——
我用力握紧拳头。
或许是杀气开始外漏,赛尔妮抓住我的手,摇了摇头。
慢着慢着,米莎,还太早了。这种事还是交给父亲大人比较好。我知道你对雷亨巴哈大人轻视丽卡这件事感到愤怒,可是你先等等,你现在过去的话,这一带肯定会变成荒地。
……赛尔妮,没用的。她的表情已经完全失去理智了。
放弃吧,赛尔妮,这一带本来就是什么都没有。这样不是很好吗?
是说,露法姐很起劲哦。我要向露娜姐报告。
那个笨蛋姐姐,被利用得真彻底。她还是老样子,该说是享乐主义吗?做事不顾后果,只顾着挑选下酒菜。我可不想变成那样。
我会好好看着,不让她变成那样。
嗯。
我感受到爱的波动。
小雏大人,嘴巴稍微闭起来哦。
赛尔妮想阻止我,克雷因用手捂住小不点的嘴,我无视她们,将信仰灌注全身,利用鸢的神核将信仰注入体内。
兽王显现。
我把抱头苦恼的赛尔妮推开,用力敲打门板。
唔哦!这是什么——
这家伙是——
……
在烟雾散去的同时,我的战斗压力发出啪滋啪滋的声响,我瞪着对峙的老爸——雷汉巴特格林甘特与守护神鲁法。
米、米莎?喂、喂,鲁法!你没注意到吗?
……完全没注意到。是避开我们的耳目了吗——嗯,小雏?还有薇薇拉吗!
嗨嗨,鲁法姐,你有点太调皮了哦。
你没资格说我!
鲁法姐到此为止!这次的暴行,小雏全都看穿了!乖乖束手就擒吧!
……她们是?
觉醒与革命的神鸟与赋予命运的试炼的三女——姑且不论小雏,薇薇拉的权能遮蔽了我的视野。
虽然她们在说些有的没的,但我不想再让她们继续干蠢事,也差不多想揍人了。
老爸,你们聊的话题挺有趣的呢。可以让我也加入吗?
咦!啊,那个,对米莎美眉来说还太早了。啊,爸爸差不多想回家了,米莎美眉也一起回去吧?
我试着露出微笑。
咿,米莎,把脸遮起来!那是圣女不能露出的表情。
不愧是米莎大人。我也想变得能用笑容射杀别人。
雏呜,选拔圣女要慎重。这么说的人好像是鸢姐。
别说出来啦。鸢姐也没料到会这么严重吧。
喂,小雏,你跟克雷因一起待着,别被波及了。薇也过来。
我把赛尔妮她们的话当成耳边风,握紧拳头靠近两人。拳头溢出战斗压力,漆黑的杀意外泄。